ФИО
Павлишин Геннадий Дмитриевич
Категория
Народный художник РСФСР, лауреат многих международных и российских конкурсов, Государственной премии им. Н. К. Крупской, международного приза в Братиславе «Золотое яблоко», Золотой медали в Лейпциге и др., почетный гражданин г. Хабаровска (1993).
Место жизни
г. Хабаровск
Дата рождения
27/08/1938
Трудовая биография
Первую свою настоящую картину «На Амуре» (холст, масло) написал в кружке юных художников при Дворце пионеров. Окончив Владивостокское художественное училище, пять лет работал в лаборатории этнографии Дальневосточного филиала Академии наук СССР в г. Владивостоке.
Производственные достижения
Много ездил по Дальнему Востоку, изучая быт, нравы и культуру коренных народов, делая многочисленные рисунки, эскизы, наброски, на основе которых впоследствии создавались его картины. Его привлекла книжная графика, где был простор мысли, свобода изображения.
Первой книгой, которую он проиллюстрировал, была нанайская сказка «Мэрген и его друзья». Вскоре он блестяще выполнил иллюстрации к книге Д. Нагишкина «Амурские сказки», покорившие всех художественностью, поэтичностью образов, реалистичностью и принесшие ему многочисленные премии и всемирную известность. Академик А. П. Окладников в послесловии к «Амурским сказкам» написал о Г. Д. Павлишине: «Для каждой иллюстрации, для любой художественной композиции можно было бы дать строго научный специальный текст. Столь глубоко проник художник в этот большой и далеко еще не исчерпанный исследователями культурно-исторический мир. Павлишин нашел в нем себя и свой особенный творческий стиль, свою художественную манеру, что, увы, дано не многим». Книги с его иллюстрациями выходили в Москве, Хабаровске, за рубежом. Среди них: «Таежные родники», «Огненные листья», «Серебряный кубок», «Золотая Ригма», книга японской писательницы Т. Кандзава «О, мой брат олень», за которую он был удостоен национальной премии Японии. Всего им оформлено и проиллюстрировано более 40 изданий. Г. Д. Павлишин не просто иллюстрирует книгу, а дополняет, углубляет ее содержание, как бы досказывает то, что не выразил словами писатель. По его иллюстрациям можно с успехом изучать историю, этнографию и природу Дальнего Востока. Прежде чем приступить к оформлению книг, он стремится познакомиться с обстановкой, окружающей героев. Так было с книгой «Золотая Ригма» В. П. Сысоева. Он вместе с автором побывал в Сихотэ-Алиньских дебрях, в тех местах, где происходили события, отраженные в книге, познакомился с тигроловами, образы которых затем
запечатлел в рисунках. Так было и при подготовке его главного детища — мозаичного панно «Поэма о Приамурье», выполненного в камне и установленного в фойе конференц-зала в г. Хабаровске. Для его создания Г. Д. Павлишин с рюкзаком за плечами исходил и изъездил сотни километров: на Зее искал халцедоны, на Кульдуре запасался офикальцитами, с Хингана привез кальциферолы, с Нижнего Амура — лазуриты и морионы, из Якутии — нефриты, из Приморья — ониксы и агаты, раздобыл даже уникальную удскую яшму синего цвета. С помощью алмазной пилы камни распиливались на тонкие пластинки, на них наносился контур, позволяющий камнерезу придавать пластинке нужные очертания. Затем художник складывал обработанные кусочки минералов, добивался четкого изображения задуманной картины. Эта кропотливая работа требовала большого терпения: ведь в картину уложено более ста тысяч отдельно обработанных камней.Собранная мозаика, залитая эпоксидной смазкой для склеивания, шлифовалась корундовым порошком, полировалась и после этого, скрепленная стальной рамой, монтировалась на стене. Павлишину удалось в совершенстве постичь душу камня, поэтому изображения получались объемными, выпуклыми, звери словно покрыты натуральной шестью, а птицы — перьями, и в глазах их светится выражение, свойственное характеру животного. Мозаичная картина площадью 12 кв. м. стала одной из значительных достопримечательностей г. Хабаровска. Г. Д. Павлишин отличается высокой работоспособностью, собранностью, непубличностью. Планы своей работы он расписывает на несколько лет вперёд. Однако находит время для благотворительной деятельности. Он принимает участие в оформлении хабаровских храмов. В часовне на Большом Уссурийском острове под Хабаровском установлена икона «Порт-Артурская Божья Матерь», выполненная в камне Г. Д. Павлишиным с дочерьми, которым он передает свой художественный опыт.
Первой книгой, которую он проиллюстрировал, была нанайская сказка «Мэрген и его друзья». Вскоре он блестяще выполнил иллюстрации к книге Д. Нагишкина «Амурские сказки», покорившие всех художественностью, поэтичностью образов, реалистичностью и принесшие ему многочисленные премии и всемирную известность. Академик А. П. Окладников в послесловии к «Амурским сказкам» написал о Г. Д. Павлишине: «Для каждой иллюстрации, для любой художественной композиции можно было бы дать строго научный специальный текст. Столь глубоко проник художник в этот большой и далеко еще не исчерпанный исследователями культурно-исторический мир. Павлишин нашел в нем себя и свой особенный творческий стиль, свою художественную манеру, что, увы, дано не многим». Книги с его иллюстрациями выходили в Москве, Хабаровске, за рубежом. Среди них: «Таежные родники», «Огненные листья», «Серебряный кубок», «Золотая Ригма», книга японской писательницы Т. Кандзава «О, мой брат олень», за которую он был удостоен национальной премии Японии. Всего им оформлено и проиллюстрировано более 40 изданий. Г. Д. Павлишин не просто иллюстрирует книгу, а дополняет, углубляет ее содержание, как бы досказывает то, что не выразил словами писатель. По его иллюстрациям можно с успехом изучать историю, этнографию и природу Дальнего Востока. Прежде чем приступить к оформлению книг, он стремится познакомиться с обстановкой, окружающей героев. Так было с книгой «Золотая Ригма» В. П. Сысоева. Он вместе с автором побывал в Сихотэ-Алиньских дебрях, в тех местах, где происходили события, отраженные в книге, познакомился с тигроловами, образы которых затем
запечатлел в рисунках. Так было и при подготовке его главного детища — мозаичного панно «Поэма о Приамурье», выполненного в камне и установленного в фойе конференц-зала в г. Хабаровске. Для его создания Г. Д. Павлишин с рюкзаком за плечами исходил и изъездил сотни километров: на Зее искал халцедоны, на Кульдуре запасался офикальцитами, с Хингана привез кальциферолы, с Нижнего Амура — лазуриты и морионы, из Якутии — нефриты, из Приморья — ониксы и агаты, раздобыл даже уникальную удскую яшму синего цвета. С помощью алмазной пилы камни распиливались на тонкие пластинки, на них наносился контур, позволяющий камнерезу придавать пластинке нужные очертания. Затем художник складывал обработанные кусочки минералов, добивался четкого изображения задуманной картины. Эта кропотливая работа требовала большого терпения: ведь в картину уложено более ста тысяч отдельно обработанных камней.Собранная мозаика, залитая эпоксидной смазкой для склеивания, шлифовалась корундовым порошком, полировалась и после этого, скрепленная стальной рамой, монтировалась на стене. Павлишину удалось в совершенстве постичь душу камня, поэтому изображения получались объемными, выпуклыми, звери словно покрыты натуральной шестью, а птицы — перьями, и в глазах их светится выражение, свойственное характеру животного. Мозаичная картина площадью 12 кв. м. стала одной из значительных достопримечательностей г. Хабаровска. Г. Д. Павлишин отличается высокой работоспособностью, собранностью, непубличностью. Планы своей работы он расписывает на несколько лет вперёд. Однако находит время для благотворительной деятельности. Он принимает участие в оформлении хабаровских храмов. В часовне на Большом Уссурийском острове под Хабаровском установлена икона «Порт-Артурская Божья Матерь», выполненная в камне Г. Д. Павлишиным с дочерьми, которым он передает свой художественный опыт.
Дополнительно
Г. Д. Павлишин родился в г. Хабаровске. С раннего детства увлекался рисованием.
Дата присвоения официального статуса, решение представительного органа местного самоуправления
Звание «Почетный гражданин города Хабаровска» присвоено 20 мая 1993 г. за большие заслуги перед городом Хабаровском, огромный вклад в культурное и художественное наследие города и края.
Нет комментариев